Seeking Allah, Finding Jesus

Seeking AllahMy good friend, Nabeel Qureshi, has just gotten his first book published: Seeking Allah, Finding Jesus: A Devout Muslim Encounters Christianity. It was co-authored with Lee Strobel and was released on 11 February 2014.

I have known Nabeel for a few years. When I first met him he was a relatively new Christian. He was also a medical doctor. He was then working on his first master’s degree; he recently completed his second master’s and will soon be working on a PhD. He’s in his early 30s.

Nabeel is one of those people who combine native genius with genuine passion. He’s been like this his whole life. When he was five years old he had read through the whole Qur’an, and had memorized the last seven chapters. He grew up a devout Muslim in America. After he was challenged regarding Christ by a college roommate, he had visions of the Lord that rattled him. Yes, visions. I have become convinced that God uses visions to bring especially Muslims to faith today. Call me a cessationist if you will, but a soft cessationist. Nabeel’s testimony has especially sensitized me to how God is acting in the world today. Here’s what Nabeel said about the book:

“I wrote Seeking Allah Finding Jesus for three reasons:
1) to equip Westerners to understand Islam and love Muslims, 2) to present to Muslims the gospel intelligibly and compellingly, 3) to provide insight on the ways God is calling Muslims to Christ despite the great cost, through relational witnessing and supernatural means like dreams and visions.”

On Amazon right now—one day after the book was released—there are already nine reviews, all five-pointers. Here are snippets from two of them:

“I knew I was in trouble when I had only listened a few seconds. The dedication at the beginning of the book, read by the author himself, had me bawling like a baby. It is dedicated to his parents, who are still in the Muslim faith. It is so honoring and beautiful, you can’t help but cry.”

“Two key points I found very convicting: as a Muslim, Nabeel was never invited into a Christian home AND, until meeting David Wood, he never encountered a Christian who knew his/her Bible or theology well enough to defend it. As a Muslim, Nabeel prided himself on being able to take on any Christian on any biblical topic and eviscerate their feeble arguments, which is sad to think about, since apologetics gives us so many concrete, historically based reasons to believe. We’re not befriending our neighbors and we’re not educating ourselves or our children. We’re not obeying II Timothy 4:2 by being ready in season and out to share our faith with those who so desperately need to hear the Truth. This book is helpful on so many levels. I highly recommend it to anyone who is serious about obeying the Great Commission.”

Any Christ-follower who is acquainted with at least one Muslim, and any Muslim who truly wants to pursue truth at all costs, should get this book.

I would like to add one request to my believing friends: Please pray for Nabeel’s family. He loves them so much, yet they are mired in Islam. Pray that they, too, will read this book and meet the One who redeemed Nabeel.

The Transracial Implications of the Gospel

In honor of Martin Luther King, Jr., today being MLK day, it seems appropriate to discuss some of the implications of the gospel in terms of race relations. As shocking as it may sound, I grew up in a city that allowed no African Americans. In fact, I did not see a person of color until I was twelve years old. But in high school, when I read Black Like Me, it changed me. The gross injustices done to people just because of the color of their skin sickened me. And then I moved to the South and saw the same injustices that I had read about in this book. I was appalled that so many people could be so prejudiced. While in seminary, my wife and I bought a house for one dollar (part of the Urban Homestead Renewal Program), in one of the worst slums of Dallas. We lived in it for three and a half years. And I saw a different side of things. I saw a single mom with two young boys, working several jobs to give her sons a better chance at life. I saw people who desperately wanted to get out of their miserable state but were hardly given the chance to succeed. And I saw those who exploited them. From Newport Beach to the Oak Cliff section of Dallas was quite a shift! And so, I began a journey to understand what the New Testament taught about race relations. Below are some of my reflections.

Although Jesus was sent to the “lost sheep of the house of Israel” (Matt 10.6; 15.24), his ministry occasionally expanded beyond Jewish bloodlines. Sometimes this happened seemingly against his protests, as when he exorcized a demon possessing the daughter of a Canaanite woman at her insistence (Matt 15.21–28). At other times he was amazed at the faith of Gentiles when compared to its lack in his own people. He healed the centurion’s servant sight unseen, based on the centurion’s faith (Matt 8.5–13), hinting that such people will supersede the nation in the kingdom and “the sons of the kingdom will be thrown out” (v. 12). And he made an intentional detour to the eastern shore of the Sea of Galilee to cast out a legion of demons from a Gerasene man (Mark 5.1–20). Simeon had prophesied about the baby Jesus that he would be “a light for revelation to the Gentiles” (Luke 2.32), hinting at a transracial mission of the Messiah. When Jesus himself implied such a radical mission in his hometown, the good folk of Nazareth tried to throw him off a cliff (Luke 4.20–30)!

After his resurrection, Jesus in fact commissioned his apostles to evangelize Gentiles (Matt 28.19–20), which they then promptly neglected to do. Then Peter got a startling vision from the Lord to kill and eat unclean animals. Three times the vision and the instructions came: “What God has made clean, you must not consider unclean!” (Acts 10.15). When Peter goes to the house of the Gentile Cornelius he reiterates his Jewish scruples: “You yourselves know that it is unlawful for a Jew to associate with or to visit a Gentile,” then adds how his mind was changed: “but God has shown me that I should not call anyone profane or unclean” (Acts 10.28 [NRSV]). It seems remarkable that even after all that Peter had seen of Jesus’ ministry to Gentiles, and especially after he was commissioned by the Lord to evangelize Gentiles, he still didn’t get it. Later, when he was back in Jerusalem, he was confronted by some of the more scrupulous Jewish Christians who accused him of eating with Gentiles (Acts 11.4). Guilty as charged. So, he repeated the account of his vision and the conversion of Cornelius and his family. These Jewish Christians dropped their complaint and exclaimed, “So then, God has granted the repentance that leads to life even to the Gentiles!” (Acts 11.18). The scrupulous sect of Jewish believers had seen the light that Simeon spoke of! Or so it seemed.

Some time after this, Peter was in Antioch, eating with Gentiles. But he withdrew from such fellowship when messengers from James came from Jerusalem and spoke to him. What they said is unknown, but Peter withdrew from such fellowship with Gentiles “because he was afraid of those who were pro-circumcision” (Gal 2.13 [NET]). Paul was incensed because Peter, his Jewish Christian colleagues, and even Barnabas, “were not on the right road toward the truth of the gospel” (Gal 2.14 [translation by G. D. Kilpatrick in Rudolf Bultmann’s Festschrift (1954)]). Here we see a glimpse that, for Paul, the suspension of circumcision and dietary regulations was an essential part of “the truth of the gospel” (τὴν ἀλήθειαν τοῦ εὐαγγελίου). And it is here that we begin to see which of the apostles first grasped the transracial implications of the gospel. Even though the Eleven had been taught this by Jesus, they faltered. And even after Peter’s vision, he faltered. And the group of pro-circumcision believers back in Jerusalem, even after hearing from Peter that the gospel was now free for all, faltered. They would falter again, in Acts 15.5, prompting the Jerusalem Council that would take place sometime after the events in Antioch.

It takes little imagination to see how wrenching and disgusting that first act of obedience to the Lord would be—obedience to extend full fellowship to non-Jews. All Jews in first-century Palestine would be quite familiar with the story of heroism and sacrifice found in 2 Maccabees 7. There, seven brothers and their mother were brought before Antiochus Epiphanes who tried to force them to eat pork. One by one, the king tortured each brother, cutting out their tongues and hands. Yet none disobeyed the Law of Moses, dying with the hope of the resurrection on their lips. Finally, the mother was executed, too. In the annals of Jewish lore, no story emboldened the faithful to maintain the dietary laws like this one.

And the apostles, too, were familiar with this story. Paul especially, when he was a Pharisee, would have been the most scrupulous of all. His passion for the Law was what led him on a witch-hunt after Christ-followers. And yet Paul the Christian led the way in grounding his beliefs in the cross, recognizing that in Christ there is neither Jew nor Gentile. Just imagine the first time one of these apostles sat down at breakfast with Gentiles and was served bacon and eggs! Taking that first bite of pork would have been a sheer act of will out of obedience to their Lord.

Paul became adamant about this freedom that was rooted in the gospel. His mission was not like so many seeker-oriented pastors today; he did not make concessions on the gospel to get bigger numbers. No, he embraced the radical idea that in Christ the Law was no longer master over any believer. Christ died, in part, so that we would no longer be under the Law (Rom 6.14; 10.4; Gal 3.19–29). And this included recognizing the essential equality between Jew and Gentile.

By way of application, we can see that it is crucial—because it is an essential part of the gospel—that race should never be a roadblock to the fullest fellowship that Christians can have. In 1963, Martin Luther King complained, “It is appalling that the most segregated hour of Christian America is eleven o’clock on Sunday morning.” Over fifty years later, and that observation is sadly still true in much of the United States. I have long believed that one of the key marks of authentic Christianity is the heterogeneous nature of the body of Christ. When a black man sits next to a white woman who is next to a rich man sitting beside a poor man; when an educated white woman fellowships with a poor, uneducated immigrant; when a clean-shaven, well-dressed man sits beside a facial-pierced, tattooed girl in grunge clothes; when the fellowship of the saints cannot be attributed in any way to natural inclinations—only then will the world see that we truly love each other—and that ours is a supernatural love.

But how can we accomplish this? First, we must repent of our corporate sins. Especially those in power, those who control the church, must do this. Sin is not just individual. Americans tend to think only in individual terms, and it’s time we grow out of this myopic, narcissistic view and embrace the more biblical view of individuals in community. Second, we must reach out to those who are not like us. We must seek out folks of different ethnicity to be on the pastoral staff, on the elder board, in the classroom as instructors. Today’s take-away application of the Great Commission is surely that true evangelism means getting outside our comfort zone. But we must not stop there. We must go the extra mile and truly fellowship with those unlike us. May God help us to embrace the transracial implications of the gospel and to, once and for all, end the apartheid of Sunday mornings.

First Time to India

14 Jan 2014

I was asked by the Asia Christian Academy’s Evangelical Theological Seminary to teach some doctoral students on textual criticism for a week in January 2014. I jumped at the opportunity—in part because this would be my first trip to India, and in part because I was pretty sure these students had not had much instruction in textual criticism. Since there are no known Greek NT manuscripts in India, I had not gone before. (I did urge the students I taught to be on the lookout for them though!)

I flew out of Dallas on Friday, 3 January. The first plane was a Boeing 777. Very nice plane, going all the way to Frankfurt. Then, the real treat happened: I flew on a new 787 to Doha, Qatar. First time on one of those. Spacious, beautiful, functional. I was put in business class, which was a very rare luxury for me. There is no first class on the 787—just business and coach. I cannot imagine what first class would have been like; business class is that good. Fully reclining seats, wood-paneled storage compartments (several of them), 19” TV with zillions of movies to choose from (didn’t watch any), gourmet meals (and Rothschild cabernet and Brut champagne, among many others), plenty of privacy (you can put up a wall between yourself and the person ‘next’ to you [actually, about three feet away, already with a divider half way up]). Pampering by the attendants (with close to a 1:2 ratio, staff to customers!). Unbelievable. When we arrived in Doha, the captain apologized for the delay. We were all of five minutes late. The earlier flight, from Dallas to Frankfurt (not Qatar Airlines), took off two hours late. I had to hoof it through the Frankfurt airport to get to my connection.

When I arrived in Doha, I got to go directly to the brand new business lounge. Superb food everywhere, and free. At least, so it looked. Didn’t have time to linger. A state-of-the-art video game room. Showers. Expansive area for seating, with a view of the night sky and silhouette of the impressive, sky-scraped downtown. I had heard that Doha Airport was poorly planned, with few chairs and somewhat inhospitable. That was not my experience at all. But I had little time to enjoy it, and had to get to the gate almost immediately.

The flight from Doha to Bangalore was also on a 787. Both planes were Boeing 787-8 Dreamliners. Short flight this time, only 3.5 hours. Curiously, a few minutes before we landed, the flight attendants walked down the aisles with canisters that they sprayed high in the air. Another flight attendant was sitting up front in her jump seat, coughing up a lung. It smelled like the bug bombs that you set off in your house when the cockroaches have taken over your kitchen. The girls walked down the aisles, smiling the whole way, as if they were Vanna White hawking some goods. Surreal. My flight attendant said that the Indian government required the passengers to be subjected to a pesticide spray. (Got the same treatment when I left Bangalore on January 11.) Again, the pilot apologized for the delay: four minutes late this time.

When we touched down in Bangalore International Airport, I had now visited my 35th country. And I underwent another new-to-me experience at the airport: All of us leaving the airport, after going through customs, also went through a metal detector en route to collect our baggage. It seemed strange to have metal detectors for exiting passengers. And the security personnel also took it as a joke: the alarm went off on virtually everyone (including me), yet only a handful of people were checked (not including me).

I arrived at the airport at 4 AM. A driver picked me up and drove me to the president’s home where I would be staying for the week. As it turned out, I never saw any of India in the daylight except for the campus. I guess I need to go back to see the country someday!

The school is located just outside Bangalore, near the southern tip of India. Bangalore is one of the largest cities in the world. Sitting on 50 acres are a school (K–12) and a seminary (offering both master’s and doctoral degrees). The facilities are almost self-sufficient: they have a variety of crops growing at the compound, they collect rain water and purify it for drinking as well as having four deep wells, and they even use cow dung to create methane gas which they cook with! There is a small hospital, pharmacy, and general store on the campus, too. Quite an operation. The cost for an education is remarkably inexpensive: $800 per year, which includes tuition, room, and board. And the education the students receive is very good. Compare that to a decent degree in the States: $800 will cover two units, or roughly one-seventh of the tuition costs for a semester, with no room and board in the mix. Of course, the per capita income in India is just over $2000 a year. I found out that some students were coming from quite a distance, and it could take up to three weeks to get here. They would have to pay up to four months’ salary to be here for the week. Two students didn’t make it till the last day. We in the West often have no idea how fortunate we are!

I slept nine hours Saturday night and was refreshed. Monday morning, while I was eating breakfast with the president (Dr. Joy George, a Dallas Seminary alumnus) and his guests, I was told that I needed to get ready for chapel since I would be the chapel speaker today. This was news to me. (I found out later that this is the Indian way: outsiders are often called upon to speak at the drop of a hat.) So, I prepared the message mentally while taking my shower.

My ten 75-minute doctoral-level lectures ended up averaging almost two hours each. The Q&A took up a lot of time, but in light of the extreme sacrifices these students made to be there I couldn’t very well quit early on them. I was determined to say yes to all extra speaking engagements requested of me, as well as not miss any class unless I was on my deathbed.

Every noon meal we would eat in the cafeteria. I must confess: I am not a fan of Indian food. Not by a long shot. But eating it in India, in this place, was different. I actually found it to my liking. Two of the school’s main ingredients in their curry were ginger and garlic, not to mention the ubiquitous chili pepper. Indians do not get stomach cancer. The food is so hot that it kills off any bugs that dare call your tummy home. I suspect ulcers are another story.

Taking showers required some planning. I was in a nice-sized guest room with its own air conditioner. The remote did not have fresh batteries, which meant that the AC was either on at one temperature or off—whenever I remembered to turn it off. I would wake up at around 7, and fire up the water heater above the shower head. Go back to bed for 30 minutes, then go into the bathroom and shave with cold water (only one faucet, cold water only). While I was shaving I would turn the hot water for the shower on full blast, which meant that it drizzled out (perhaps that’s an exaggeration). Zero pressure, impossible to take a shower this way. The water would fill up half of a plastic bucket. Then, I would scoop up water as needed and pour it on my body parts, soap, rinse, repeat. The routine was not bad at all, but it wasn’t the Ritz.

One of the things I have a major phobia about is snakes. India has cobras, which can do some serious damage. And they have King Cobras, which can kill an elephant. The campus had not seen a King Cobra for awhile; I took a measure of comfort in that. I was told to bring a flashlight for walking around the campus at night, since that’s when the snakes would come out. Mine was powerful with new batteries. I didn’t want to take any chances. On Thursday night, a King Cobra had climbed up the outside wall of one of the homes and was trying to get into a child’s bedroom! When I learned about that, I decided not to sleep again till I would board the plane on Saturday morning.

Thursday night I enjoyed dinner with a former student of mine, Dr. Andrew Spurgeon. After dinner, a neighbor brought over some King Chili (a.k.a. Ghost Pepper) for me to sample. King Chili is known as one of the hottest spices in the world. The Nagaland tribes had used it to clean the heads after such were removed from unwilling bodies. Thus, it had the dual purpose of being a “condiment and an industrial solvent” (The Smithsonian Magazine). The main ingredient of the King Chili is Capsaicin; one of its uses is in a grenade to be tossed by the police at rioters. This worked well in Kashmir. Peppers are measured by Scoville Heat Units, or SHU. A jalapeño registers 4000 SHU. This means that it takes 4000 parts water to one part jalapeño juice before it can’t be tasted. The Bhut Jolokia (or King Chili) registers between 500,000 and 1.5 million SHU, or 125 to 375 times hotter than a jalapeño! The pepper was a sauce with bites of beef in it (I think the beef was from the cow that had been slain that morning). I was instructed to put a little bit of beef on a bed of rice. I could also add the sauce directly, but that would be way too hot. So, in my great wisdom, I poured some sauce on the rice as well and took a good-sized bite of sauce-dripped rice. I liked it! I ate the plateful then got seconds. My host told me that this batch was especially hot—the hottest that his neighbor had ever cooked up. I’m thinking of making a T-shirt that says, “I ate King Chili in India and survived…” and on the back “…barely!”

On Friday after I spoke in chapel, the school had a ground-breaking ceremony for the new library—a 30,000 foot three-story building. I had the great honor, along with David Fletcher (the man who invited me to speak at the school), of shoveling the first spade of dirt. First time for me to be involved in a ground-breaking ceremony. And, of course, I was asked to give a little speech afterward.

When I saw the library, though, my heart sank. Many textbooks were worn out, probably because too many students couldn’t afford to buy them and thus they relied on the library’s copies instead. I was amazed at the intelligent questions the students asked during my lectures in light of this impoverished Bibliothek. I have committed to giving the library several books. I know they will be put to good use. I figured that to be a small part of the evangelization of India is simply good stewardship. If you are interested in doing the same, please let me know.

Friday night I spoke in the auditorium before a public audience of about 400 people. This was the only lecture I gave in which the power did not go out. The school has a back-up generator for such occasions, and they need to use it several times every day.

The doctoral students gave me two gifts on Friday—first, an ornate wooden baton-like column called the Ashoka Column. It’s a replica of the emblem of India, with four lions on top of the column and other sundry animals and designs below. Second, a gold watch! The real deal from an Indian watchmaker, Titan. I could hardly believe that these students, who are in deep poverty, pooled their meager resources to get me these gifts.

The most important—and most treasured—comment I received from faculty and students was that more than learning about textual criticism, they learned to fall more deeply in love with their Lord. I was hoping that this is what they would get out of my week with them! All in all, my first trip to India was a thought-provoking, even life-changing, adventure. I don’t expect it to be my last.

A Bibliology Grounded in Christology

The center of all theology, of the entirety of the Christian faith, is Christ himself. The Christ-event—in particular his death and resurrection—is the center of time: everything before it leads up to it; everything after it is shaped by it. If Christ were not God in the flesh, he would not have been raised from the dead. And if he were not raised from the dead, none of us would have any hope. My theology grows out from Christ, is based on Christ, and focuses on Christ.

Years ago, I would have naïvely believed that all Christians could give their hearty amens to the previous paragraph. This is no longer the case; perhaps it never was. There are many whose starting point and foundation for Christian theology is bibliology. They begin with the assumption that the Bible is the inspired, inerrant Word of God. I can understand that. Starting one’s doctrinal statement with the Bible gives one assurances that the primary source of theology, the scriptures, is both true and trustworthy. I don’t start there, however. I have come to believe that the incarnation is both more central than inspiration and provides a methodological imperative for historical investigation of the claims of the Bible.

Sometimes the reason why doctrinal statements begin with scripture is because the framers believe that without an inerrant Bible we can’t know anything about Jesus Christ. They often ask the question, “How can we be sure that anything in the Bible is true? How can we be sure that Jesus Christ is who he said he was, or even that he existed, if the Bible is not inerrant?”

Inductive vs. Deductive Approaches to Inerrancy

My response to the above question is twofold. First, before the New Testament was written, how did people come to faith in Christ? To assume that having a complete Bible is necessary before we can know anything about Christ is both anachronistic and counterproductive. Our epistemology has to wrestle with the spread of the gospel before the Gospels were penned. The very fact that it spread so fast—even though the apostles were not always regarded highly—is strong testimony both to the work of the Spirit and to the historical evidence that the eyewitnesses affirmed.

Second, we can know about Christ because the Bible is a historical document. (Even if one has a very low regard for the Bible’s historicity, he or she has to admit that quite a bit of it is historically accurate.) If we demand inerrancy of the Bible before we can believe that any of it is true, what are we to say about other ancient historical documents? We don’t demand that they be inerrant, yet no evangelical would be totally skeptical about all of ancient history. Why put the Bible in a different category before we can believe it at all? As one scholar wisely articulated many years ago, we treat the Bible like any other book to show that it is not like any other book.

Warfield’s Two Premises

We are not asked to take a leap of faith in believing the Bible to be the word of God, or even to believe that it is historically reliable; we have evidence that this is the case. I enlist on my behalf that towering figure of Reformed biblical scholarship, Benjamin B. Warfield. In his Inspiration and Authority of the Bible, Warfield lays out an argument for inerrancy that has been all but forgotten by today’s evangelicals. Essentially, he makes a case for inerrancy on the basis of inductive evidence, rather than deductive reasoning. Most evangelicals today follow E. J. Young’s deductive approach toward bibliology, forgetting the great, early articulator of inerrancy. But Warfield starts with the evidence that the Bible is a historical document, rather than with the presupposition that it is inspired. This may seem shocking to some in the evangelical camp, but one can hardly claim that Warfield was soft on bibliological convictions! Let me prove my point with a lengthy quotation from his Inspiration and Authority of the Bible (Philadelphia: Presbyterian and Reformed, 1948), p. 174:

“Now if this doctrine is to be assailed on critical grounds, it is very clear that, first of all, criticism must be required to proceed against the evidence on which it is based. This evidence, it is obvious, is twofold. First, there is the exegetical evidence that the doctrine held and taught by the Church is the doctrine held and taught by the Biblical writers themselves. And secondly, there is the whole mass of evidence—internal and external, objective and subjective, historical and philosophical, human and divine—which goes to show that the Biblical writers are trustworthy as doctrinal guides. If they are trustworthy teachers of doctrine and if they held and taught this doctrine, then this doctrine is true, and is to be accepted and acted upon as true by us all. In that case, any objections brought against the doctrine from other spheres of inquiry are inoperative; it being a settled logical principle that so long as the proper evidence by which a proposition is established remains unrefuted, all so-called objections brought against it pass out of the category of objections to its truth into the category of difficulties to be adjusted to it. If criticism is to assail this doctrine, therefore, it must proceed against and fairly overcome one or the other element of its proper proof. It must either show that this doctrine is not the doctrine of the Biblical writers, or else it must show that the Biblical writers are not trustworthy as doctrinal guides.”

Notice how often Warfield speaks of evidence here as the grounds for believing in inerrancy. The evidence is historical, exegetical, and doctrinal. Two statements stand out as crucial to his argument: “If they [the biblical writers] are trustworthy teachers of doctrine and if they held and taught this doctrine, then this doctrine is true…” and “If criticism is to assail this doctrine… It must either show that this doctrine is not the doctrine of the Biblical writers, or else it must show that the Biblical writers are not trustworthy as doctrinal guides.” Warfield’s argument is one of the most profound paragraphs ever written in defense of inerrancy. If you’re reading this quickly, go back and let it sink in for awhile.

Metzger’s Challenge: The Bible Doesn’t Affirm Its Own Inerrancy

In 1992, when Bruce Metzger was on campus at Dallas Seminary for a week, delivering the Griffith Thomas lectures, students would often ask him whether he embraced inerrancy. Frankly, I thought their question was a bit uncharitable since they already knew the answer (he did not). But as one who, like Warfield before him, taught at Princeton Seminary, and as a Reformed scholar, Metzger certainly had earned the right to be heard on this issue. His response was simply that he did not believe in inerrancy because he felt it was unwise to hold to any doctrines that were not affirmed in the Bible, and he didn’t see inerrancy being affirmed in the Bible. In other words, he denied Warfield’s first argument (viz., that inerrancy was held by the biblical writers). It should be pointed out that Metzger did not disagree with Warfield’s second argument. In other words, he had a high view of the Bible, but not as high as, say, the Evangelical Theological Society, precisely because he did not think that the biblical writers held to the doctrine of inerrancy.

The Role of 2 Timothy 3.16

I felt the import of Metzger’s argument even before I had heard it from him, because I had long ago memorized the passage from Warfield quoted above. When I was working on my master’s degree in the 1970s, I was convinced that Warfield’s twofold argument needed to be examined and either affirmed or rejected. So I wrote my master’s thesis on an arcane point of Greek grammar. It was entitled, “The Relation of Adjective to Noun in Anarthrous Constructions in the New Testament.” I chose that particular topic because it directly affected how we should translate 2 Timothy 3.16. Should we translate this verse “every inspired scripture is also profitable” with the possible implication that some scripture is not inspired, or should we translate it “every scripture is inspired and profitable,” in which case the inspiration of scripture is directly asserted? I spent over 1200 hours on that thesis, working without the benefit of computers—in the Greek New Testament, in the Septuagint, in classical Greek, in the papyri—to determine whether adjectives in anarthrous constructions (constructions in which no definite article was present) could be predicate or whether they had to be attributive. All of this related to 2 Timothy 3.16 because the adjective “inspired” was related to the noun “scripture” in an anarthrous construction. Further, of the dozens of New Testament grammars I checked, not one gave any actual evidence that adjectives in such constructions could be predicate. A predicate adjective would be translated as an assertion (“every scripture is inspired”) while an attributive adjective would be translated as a qualification or assumption (“every inspired scripture”). I felt an obligation to the evangelical community to wrestle with this issue and see if there was indeed genuine evidence on behalf of a predicate “inspired.” I charted out over 2200 Greek constructions in the New Testament, as well as countless others in other corpora—all by hand—then checked the primary sources a second time to make sure I got the statistics right. When an ice storm hit Dallas in the winter of 1978–79, cutting down power lines in our neighborhood, I had to work by lamplight for a week to get the first draft of the thesis in on time. My conclusion was that “inspired” in 2 Timothy 3.16 was indeed a predicate adjective. And I supplied over 400 similar examples in the appendix to back it up! These 400 examples had never been discussed in any New Testament grammar before. I believed then, and I believe now, that supplying this kind of evidence is a worthy use of one’s time. The main part of the thesis ended up being the first piece of mine accepted for publication. It appeared in Novum Testamentum (one of the world’s leading biblical journals) in 1984 as a lengthy article. And the editors kept my opening comment that my motivation for the article was to help resolve some disputes about bibliology raging at the time in American evangelical circles.

I mention the above autobiographical note for two reasons. First, the question of the nature of the Bible has been, and still is, a very precious issue to me. Obviously, to spend over 1200 hours on where to put the “is” in one verse of scripture shows that I regard such a text to be rather significant! And that such a passage is a major verse on verbal inspiration should show that this doctrine is important to me. Second, the conclusion I came to is equally important: I can affirm, with Warfield, that the biblical writers do indeed embrace a high view of the text of Holy Writ. To be sure, this verse is not all there is in defense of inerrancy. But it is a crux interpretum, deserving our utmost attention. I must therefore respectfully disagree with Professor Metzger about Warfield’s first argument.

Christological Grounds for a High Bibliology

Where does this leave us with reference to inerrancy? I arrive at inerrancy through an inductive process, rather than by starting with it deductively. My epistemological method may therefore be different from others, but the resultant doctrine is not necessarily so. At bottom, the reason I hold to a high bibliology is because I hold to a high Christology. Jesus often spoke of the Bible in terms that went beyond the reverence that the Pharisees and Sadducees had for the text. They added traditions to the Bible, or truncated the canon, or otherwise failed to handle scripture appropriately. Jesus had a high view of the text, and it strikes me that I would be unwise to have a view different from his. Indeed, I believe I would be on dangerous ground if I were to take a different view of the text than Jesus did. Thus, my starting point for a high bibliology is Christ himself.

Some may argue that we can’t even know what Jesus said unless we start with a high bibliology. But that approach is circular. Making a pronouncement that scripture is inerrant does not guarantee the truth of such an utterance. If I said the moon is made of green cheese, that doesn’t make it so. At most, what such pronouncements can do is give one assurance. But this is not the same as knowledge. And if the method for arriving at such assurance is wrongheaded, then even the assurance needs to be called into question. A web of issues brings about the deepest kinds of theological assurance: evidence (historical, exegetical, hermeneutical, etc.), affirmations, the role of the Spirit, etc. One does not have the deepest assurance about inerrancy simply by convincing himself or herself that it must be true. Indeed, I would argue that such a presuppositional approach often caves in on itself. Now if inerrancy is true, what harm is there in examining the data of the text?

Now, someone may say, “But how do you know that Jesus actually held to a high bibliology unless you start with that presupposition? How do you know that the Gospel writers got the words of Jesus right in the first place?” I think that’s an excellent question. I would use the criteria of authenticity to argue that he did indeed hold to a high view of the text. The criteria of authenticity, when used properly, are criteria that Gospels scholars use to affirm whether Jesus said or did something. Notice that I did not say, “Gospels scholars use to deny whether Jesus said or did something.” The criteria of authenticity should normally be used only for positive results. To take one illustration: The criterion of dissimilarity is the criterion that says if Jesus said something that was unlike what any rabbi before him said and unlike what the church later said, then surely such a saying is authentic. I think this is good as far as it goes. It certainly works for “the Son of Man” sayings in the Gospels. The problem is that the Jesus Seminar used this criterion to make negative assessments of Jesus’ sayings. Thus, if Jesus said something that was said in contemporary Judaism, its authenticity is discounted. But surely that would create an eccentric Jesus if it were applied across the board! Indeed, Jesus said things that were already said in the Judaism of his day, and surely the early church learned from him and repeated him.

How does this apply to Jesus’ bibliology? Since his statements about scripture are decidedly more reverential than those of the Pharisees or Sadducees, the criterion of dissimilarity requires us to see that Jesus did, indeed, hold to a high bibliology. Of course, I am not arguing that the average Christian for the past two thousand years needed to think about whether Jesus said something. But I am arguing that even the evidence from a historical-critical perspective points in the same direction. And I am arguing that in the modern world, and even postmodern world, for evangelicals to ignore evidence is tantamount to a leap of faith.

I must confess that I did not at first embrace a high bibliology because of applying the criteria of authenticity to the sayings of Jesus. No, I initially embraced a high bibliology because I believed that the Bible’s testimony about itself was sufficiently clear and certainly true. But when I came to grips with Warfield’s inductive approach and Metzger’s denial of Warfield’s first argument, I realized that, for those engaged in serious biblical studies, historical evidence needed to be assessed before dialogue with those of a different perspective could begin. The fact that many evangelical students abandon inerrancy may in part be due to them not wrestling with more than a fideistic claim. What harm is there in adding historical evidence to one’s arguments for a doctrinal position? Why are so many afraid, or unprepared, to do so? The impression this gives to many students is that such views are defenseless.

Incarnation as Methodological Imperative

Permit me to address one other issue. If Christ is at the core of our beliefs, then the incarnation has to loom large in our thinking about the faith. When God became man and invaded space-time history, this served notice that we dare not treat the Bible with kid gloves. The incarnation not only invites us to examine the evidence, it requires us to do so. The fact that our religion is the only major religion in the world that is subject to historical verification is no accident: it’s part of God’s design. Jesus performed miracles and healings in specific towns, at specific times, on specific people. The Gospels don’t often speak in generalities. And Paul mentioned that 500 believers saw the risen Christ at one time, then added that most of these folks were still alive. These kinds of statements are the stuff of history; they beg the reader to investigate. Too often modern evangelicals take a hands-off attitude toward the Bible because of a prior commitment to inerrancy. But it is precisely because I ground my bibliology in Christology rather than the other way around that I cannot do that. I believe it is disrespectful to my Lord to not ask the Bible the tough questions that every thinking non-Christian is already asking it.

 

Reader’s Lexicon of the Apostolic Fathers

AF_LEXICON

After six years of work, Brittany Burnette, Terri Moore, and I have finally completed the second in a series of Reader’s Lexica: A Reader’s Lexicon of the Apostolic Fathers. This book, like the New Reader’s Lexicon of the New Testament by Michael Burer and Jeff Miller, will be published by Kregel. It lists all vocabulary in the Apostolic Fathers of words that occur thirty times or less in the New Testament. The New Testament was chosen as the standard because almost all those who read the Apostolic Fathers come from a background of reading the New Testament. The vocabulary is contextually defined, and the editors have made generous use of BDAG and Lampe’s Patristic Lexicon, as well as Michael Holmes’s translation in the third edition of his Greek-English diglot of the Apostolic Fathers (which we recommend as a book to be read in conjunction with this lexicon).

The book will be available on 1 November 2013. You can pre-order it at Amazon. Like Burer-Miller, this book will list the frequency of a word after each entry: how often it occurs in that book, then that author (in the case of Ignatius), and finally in the Apostolic Fathers.

Here are some endorsements of the Lexicon:

“A Reader’s Lexicon to the Apostolic Fathers is precisely the tool needed by students of Greek who want to begin reading the Apostolic Fathers in the original. . . . Highly recommended.”

—D. A. Carson, Research Professor of New Testament, Trinity Evangelical Divinity School

“Like Philip’s response to the Ethiopian eunuch—who asked, ‘How can I understand this without some help?’—Wallace has now come alongside our own chariots, our own studies of these ancient sacred texts, and provided a guide to translation and understanding.”

—Ben Witherington III, Amos Professor of the NT for Doctoral Studies, Asbury Theological Seminary

“An excellent tool that will facilitate reading and study of the Apostolic Fathers. . . . Now no one has an excuse not to read the Apostolic Fathers in Greek!”

—Craig A. Evans, Payzant Distinguished Professor of New Testament, Acadia Divinity College

All of the editors are hoping that students of the Greek New Testament will take the Apostolic Fathers more seriously and mine the riches of this body of literature for its content, theology, praxis, use of the New Testament, and devotion to the risen Lord.

Here’s the full list and text of endorsements for the book:

A Reader’s Lexicon to the Apostolic Fathers is precisely the tool needed by students of Greek who want to begin reading the Apostolic Fathers in the original. Organized to help them as they work through these texts, students with only a year or two of Greek will begin to make headway as they read these important documents in the original. Highly recommended.” – D. A. Carson

“Dan Wallace and his editorial team have produced an exceedingly helpful reader’s lexicon on the apostolic fathers. This is a comprehensive and user-friendly resource for anyone studying early the apostolic fathers or just doing some advanced Greek study. A Reader’s Lexicon of the Apostolic Fathers is sure to be an enduring exegetical resource for future study of early Christian literature. I earnestly look forward to further volumes from Kregel publishers in this series of lexica.” – Michael F. Bird (Ph.D, University of Queensland) Lecturer in Theology at Ridley Melbourne College of Mission and Ministry.

“It is gratifying to see increasing interest in the Apostolic Fathers and more tools becoming available for the study of them. This new Reader’s Lexicon will be a very useful tool to facilitate reading what is to many Greek students an unfamiliar corpus. The Lexicon is well-conceived and has been produced with commendable attention to detail and sensitivity to the context. Even in the age of digitally tagged texts there is a secure place for a printed lexicon as a companion to Holmes’ edition of the Fathers.” – Rodney J. Decker, ThD, Professor of Greek and NT, Baptist Bible Seminary and author of the Koine Greek Reader: Selections from the NT, LXX, and Early Christian Writers and Reading Koine Greek: An Introduction (Baker, forthcoming).

“For the first time a lexicon has been specifically designed to assist readers of the texts collectively known as the Apostolic Fathers. This excellent tool will assist the fluency and speed at which these texts can be read and studied. The format and contents of the lexicon have been designed primarily as a tool that enables advanced students to widen their exposure to a greater range of early Christian Greek texts. Dan Wallace, Brittany Burnette, and Terri Moore, the editors of this volume, are to be congratulated on producing such a splendid pedagogical tool, which assists student to develop their ability in Hellenistic Greek.” – Paul Foster, Senior Lecturer in New Testament Language, Literature and Theology The School of Divinity, University of Edinburgh

“However helpful translations may be, there is no substitute for reading works in their original language. Wallace’s Lexicon provides a welcome crib to assist in the study of the Apostolic Fathers in Greek. With this uncluttered guide by their side, students should be enabled to read, the better to understand, and then to interpret these important early Christian writings with a well-informed enthusiasm.” – Keith Elliott, Emeritus Professor of New Testament Textual Criticism, The University of Leeds, UK

“The study of the Apostolic Father and their writings has become something of a growth industry in the last twenty years, with major volumes published in the Hermeneia series and elsewhere updating what we know about these writings.  I am happy to commend Daniel Wallace’s new volume, a much needed reader’s lexicon, so that students of the Greek text of the Apostolic Fathers can readily access this valuable early Christian material.  Like the Ethiopian eunuch who asked Philip ‘How can I understand this without some help’  Wallace has now come along side our own chariots, our own studies of these ancient sacred texts, and provided a guide to translation and understanding.  Highly recommended!”   – Ben Witherington, III, Amos Professor of the NT for Doctoral Studies, Asbury Theological Seminary, Doctoral Faculty, St. Andrews University, Scotland

“Scholars of the New Testament and early Christian literature are blessed to have an increasing array of textual and linguistic resources.  This book will enable rapid reading of the Apostolic Fathers for students of New Testament Greek who wish to further develop their language skills and get a broader sense of early Christian literature.  It will be a welcome addition to the toolbox of those who are building their vocabulary of Koine Greek.  The focus on words occurring fewer than thirty times in the corpus of the Apostolic Fathers keeps the book to a handy size while giving readers an easily usable tool to identify words in context.” – Roderic L. Mullen, Series Editor, SBL New Testament in the Greek Fathers

“This resource will surely be an inducement for students, from a point relatively early in their Greek studies, to take up these valuable books we call “The Apostolic Fathers” and read.  That can only be a good thing.” – Charles E. Hill, Professor of New Testament, Reformed Theological Seminary

“Daniel Wallace and his colleagues have put together an excellent tool that will facilitate reading and study of the Apostolic Fathers, a collection of writings that New Testament scholars, as well as patristics scholars, have come to appreciate much more in recent years. Thus the publication of A Reader’s Lexicon of the Apostolic Fathers is quite timely and will be welcomed by scholars and students alike. The purpose and principles of this new work are clearly explained. The layout is attractive and very user-friendly. Now no one has an excuse not to read the Apostolic Fathers in Greek!” – Craig A. Evans, Payzant Distinguished Professor of New Testament, Acadia Divinity College

“Students at evangelical seminaries receive excellent instruction in the study of the Hebrew text of the Old Testament and the Greek text of the New Testament.  But an important lacuna in their training is often the neglect of the Church Fathers, as evangelicals have tended to leap-frog from the first century to the Reformation Era, leaving the study of the Patristic texts to students from the Roman Catholic or Greek Orthodox tradition.  This neglect is lamentable as there is so much in these writings that is indispensable for our understanding of Church doctrine and practice, such as that of “clinical” baptism, e.g. Constantine’s decision to delay baptism until he was on his death bed, and the separation of the office of the bishop (episkopos) from that of the elder.

The Apostolic Fathers are the earliest and most important of the Patristic texts.  Michael W. Holmes has provided an excellent edition of the Greek text and its translation (2007).  As the result of painstaking labor, Daniel B. Wallace, Brittany C. Burnette, and Terri Darby Moore have now provided those who wish to study the Greek text with an invaluable aid, in their A Reader’s Lexicon of the Apostolic Fathers.  This should enable a new generation of evangelicals to undertake serious scholarship on these texts, the most important after the New Testament itself, for our understanding of the Early Church at the end of the first and beginning of the second century.” – Edwin M. Yamauchi, Professor of History Emeritus, Miami University, Oxford, OH

“This Lexicon offers a handy and user-friendly way into the world of the Apostolic Fathers by helping students of NT Greek use their knowledge to expand their horizons. You can never stop learning a language, and the richness of Greek is especially rewarding. This is the perfect second step for those who are ready to take it.” – Gerald Bray

“This thoughtfully designed work will be of great practical usefulness to students (and general readers) in becoming acquainted with the fascinating body of texts known as “The Apostolic Fathers”.  Intended for those who have “cut their teeth” on the language of the Greek New Testament, this lexicon should prove a very helpful assistance in widening their knowledge of early Christian writers/writings.” – L. W. Hurtado, Emeritus Professor of New Testament Language, Literature & Theology University of Edinburgh

“This book provides a useful reading aid for those beginning their study of the Apostolic Fathers and who have not had the opportunity to learn their wider and distinctive vocabulary. The glosses are generally clear and concise, organized chapter by chapter according to author, and hence allow the reader to focus upon reading the Greek text, rather than repeatedly looking up words in a lexicon.” – Stanley E. Porter, PhD, President and Dean, and Professor of New Testament, at McMaster Divinity College, Hamilton, Ontario, Canada, and author of Verbal Aspect in the Greek of the New Testament, with Reference to Tense and Mood

“With the publication of A Reader’s Lexicon of the Apostolic Fathers, access to the primary texts of this vital collection of earliest Christian writings has never been faster or easier. It’s like an expressway replacing a gravel road. I only wish this route had been available to me when I first read through the Apostolic Fathers in Greek over a decade ago.

This excellent resource efficiently and sufficiently defines vocabulary and idioms as well as periodically parses problematic grammatical forms (e.g., “aorist passive optative,” whatever that is). The definitions are selective enough so as not to be overwhelming but also present a broad enough semantic range so as to not limit the reader’s exegetical options. In short, this is a powerful tool, not a pedantic tutor.

Alphabetized lexical entries are sub-divided not only by chapter but also by section or verse. The volume is flexible enough to be used in two different ways: as a means of learning unfamiliar vocabulary prior to reading the Apostolic Fathers or as a tool for looking up vocabulary while reading.

 A Reader’s Lexicon of the Apostolic Fathers is ideal for students who have completed two years of Koine Greek. Both New Testament and Patristic scholars will find this to be a helpful resource both personally and in conjunction with instruction. I highly recommend this handbook for readers of the Apostolic Fathers and will use it in my own Apostolic Fathers course elective.” – Michael J. Svigel, Ph.D., Associate Professor of Theological Studies, Dallas Theological Seminary, and author of RetroChristianity

“One of the best ways to improve one’s understanding of the Greek of the New Testament is to read Greek outside of the NT—and the collection of early Greek texts known as the Apostolic Fathers is one of the best places to begin. A Reader’s Lexicon of the Apostolic Fathers will surely facilitate wider engagement with these important authors, as it will enable students to spend more time reading and less time thumbing through a lexicon. This thoughtfully-designed volume is a welcome addition to my Apostolic Fathers bookshelf–a great tool for students, and a welcome resource for their teachers.”  – Michael W. Holmes, University Professor of Biblical Studies & Early Christianity, Bethel University

“Clearly conceived and easy to use, A Readers Lexicon of the Apostolic Fathers will be an invaluable resource for beginning Greek students who are eager to read important Christian writings from just outside the New Testament.  For anyone who has already learned the basics of New Testament Greek, I cannot recommend it highly enough.” –Bart D. Ehrman, James A. Gray Professor, Department of Religious Studies, University of North Carolina at Chapel Hill