“No Pain, No Gain”–An Ancient Idiom?

As I was reading in Ignatius’s letters today, I came across this idiom: πάντων τὰς νόσους βάσταζε, ὡς τέλειος ἀθλητής· ὅπου πλείων κόπος, πολὺ κέρδος (Ignatius to Polycarp, 1.3). Roughly translated, “bear the diseases of all, as a perfect athlete. Where there is great labor, there is great gain.”

J. B. Lightfoot, in his magnificent five-volume work, The Apostolic Fathers: Clement, Ignatius, and Polycarp, translated the last five words as “the more pain the greater gain.” This was in the late nineteenth century—long before Gold’s Gym was birthed. Relating, as Ignatius does, pain and gain to an athlete, we have essentially the positive spin on the modern idiom of “no pain, no gain.” Maybe I should open up a gym for Greek geeks and put as our motto ὅπου πλείων κόπος, πολὺ κέρδος.

Advertisements

4 thoughts on ““No Pain, No Gain”–An Ancient Idiom?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s