Bible Translation

The Textual Reliability of the New Testament

I was interviewed by Nick Peters on his Deeper Waters podcast today. Two-hour, live program. He’s going to interview Craig Blomberg next week about his new book. Nick is doing a terrific ministry. I encourage you to give a listen: http://www.blogtalkradio.com/grok558/2014/04/19/the-textual-reliability-of-the-new-testament

Review of Trobisch’s User’s Guide to the Nestle-Aland 28

Review of David Trobisch, A User’s Guide to the Nestle-Aland 28 Greek New Testament, SBLTC 9 (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2013). Pp. viii + 69; $25.95. The much-anticipated publication of the Nestle-Aland Novum Testamentum Graece, 28th edition, in December 2012, instantly created a need for a user’s guide similar to what Kurt Aland and Barbara […]

Conversion Table for the Eusebian Canons

For several years now, the staff at the Center for the Study of New Testament Manuscripts (www.csntm.org) have utilized the Eusebian Canons to quickly find their place in Gospel manuscripts. These Canons are found in the inner margin of the Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 28th edition (as well as earlier editions). They are written in Arabic numbers […]

Can We Still Believe the Bible?

Craig Blomberg, Distinguished Professor of New Testament at Denver Seminary, has written another outstanding volume. Blomberg is a committed evangelical, but not one with a closed mind. As he says in his preface about the environment of Denver Seminary (quoting Vernon Grounds, former president of the school), “Here is no unanchored liberalism—freedom to think without […]

What Does “We are God’s fellow-workers” in 1 Corinthians 3.9 Really Mean?

Translations and Commentaries The King James Version in 1 Cor 3.9 reads, “we are labourers together with God…” This unambiguously suggests that Paul and Apollos were considered in some sense on the same level with God. Of course, ‘in some sense’ covers a multitude of possibilities, but there nevertheless seems to be an underlying tone […]

The Great Commission Part 3: Application

This is the third of three blogs on the Great Commission (Matt 28.19–20). In the first one I talked about the grammar of this passage and concluded that the standard English translation, “Go and make disciples… baptizing… teaching” is an accurate representation of the idioms of the Greek text. In the second blog I discussed […]

The Great Commission, Part 2: Historical Setting

In a previous blog (“The Great Commission or the Great Suggestion?”) we looked at the Greek construction of Matt 28.19-20 and concluded that the typical English translation, “Go and make disciples,” was pretty accurate. The participle translated “Go” is really dependent on the mood of the main verb (the imperative, “make disciples”) for its force. […]

The Great Commission or the Great Suggestion?

I don’t know the source, but I suspect it is from a Christian magazine article written in the last 75 years. My guess is that this idea would have found fertile soil during the Great Depression (when funds were definitely low and excuses for lack of action could be high; for a parallel, see Jas […]

Five Major Issues facing the Christian Faith Today: the Hugh Hewitt Show

I was in southern California today (14 February 2014), interviewed by Hugh Hewitt about five major issues facing the Christian faith. The show aired on over 120 stations. Hewitt is known as a conservative political pundit (and a law professor, among other things), and occasionally dips into religious issues. One can hear the interview by clicking […]

First Time to India

14 Jan 2014 I was asked by the Asia Christian Academy’s Evangelical Theological Seminary to teach some doctoral students on textual criticism for a week in January 2014. I jumped at the opportunity—in part because this would be my first trip to India, and in part because I was pretty sure these students had not […]

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 5,058 other followers